vs 

QUICK ANSWER
"Lo único" is a phrase which is often translated as "the only thing", and "único" is an adjective which is often translated as "only". Learn more about the difference between "lo único" and "único" below.
lo único(
loh
 
oo
-
nee
-
koh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. the only thing
La fiesta estuvo genial. Lo único que no me gustó fue la banda.The party was great. The only thing that I didn't like was the band.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
único(
oo
-
nee
-
koh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. only
Nuestro único objetivo es ayudar a nuestros estudiantes a salir adelante.Our only objective is to help our students succeed.
a. unique
Thoreau fue un escritor único.Thoreau was a unique writer.
a. only
Mariela es hija única.Mariela is an only child.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.